[音楽 ロック]の記事一覧

EAGLES −TAKE IT EASY  元気が出る曲のことを書こう [7]【改】[2016/05/09]
 イントロのギターが最高だ。  雲ひとつない青空が、目の前にわっと広がる。  きらびやかにオープニングを告げるエレキギター。  アコースティックギターも同じ押さえかただけ..

IRON MAIDEN −BRAVE NEW WORLD  元気が出る曲のことを書こう [6]【改三】[2016/04/15]
 ミスタードーナツやスターバックスでは、勉強や仕事はできない。  ざわついた場所のほうが集中できる人も多いそうだが、まったくわからない。そういう店で読書や書類書きをするなら、..

DARYL HALL & JOHN OATES − WAIT FOR ME 元気が出る曲のことを書こう[5]【改】[2016/04/04]
Midnight hour almost over Time is running out for the magic pair I know you gave the b..

THE SZUTERS − LIFE GOES ON 元気が出る曲のことを書こう [4][2016/03/31]
 Why does it have to be so complicated?  Can't you see that I'm your dream come true? ..

Everything But The Girl − driving 元気が出る曲のことを書こう [3]【改】[2016/03/28]
 エヴリシング・バット・ザ・ガール。  バンドの名前がいい。  好きな盤は五作めの「language of life」(一九九〇年)。早くからのファンには、あまり評判がよく..

Emerson, Lake & Palmer - Hoedown 元気が出る曲のことを書こう [2][2016/03/23]
 エマーソン・レイク・アンド・パーマーを初めて聴いたのは、この曲でだ。  たちまち、このバンドのとりこになった。  それまで知っていたロックバンドのどれとも違い、ギタリスト..

一九七九年、「ヤング・ミュージック・ショー」で、デイヴィッド・ボウイにぶっ飛ばされたこと[2016/01/16]
 デイヴィッド・ボウイに初めてブッ飛んだのは、一九七九年三月放送のNHK「ヤング・ミュージック・ショー」だ。間違いない。前年十二月に行われていた来日公演の、東京・NHKホールで..

「今はもう秋」から “Little Girl Blue”[2015/10/03]
 あまりにしばしば話題にされるので「何を今さら」といったところだが、それにしても、人の連想の働きは、ときにあまりに突飛で、ときにあまりに意外なので、街中を歩いていて、思わず立ち..

ジェシ・コリン・ヤング──戦えない男は、男らしくないか[2015/09/24]
 ジェシ・コリン・ヤングの音楽が好きになり、おりよく東京であったライブに行ったことがある。といっても三〇年近くも前のこと。  特徴あるハイトーンの歌声。線が細いのでなく、燻し..

ビル・ブルーフォードのクリス・スクワイア追悼メッセージとイエスの「危機」 .[2015/08/25]
 イエスのベース担当者、クリス・スクワイアが亡くなっていたとは。  一九七〇年代、ロックという樹木の盛りに、さまざまに枝葉を茂らせる実験をして実を結ばせた、当時の若者たちが、..

ビートルズ歌詞邦訳決定版 介護ソングとしての「HELP!」【改】[2015/07/06]
 ビートルズの曲で、どれがいちばん好きか、と聞かれたら、困ってしまう。  が、「ううむ困った」と答える、そのアタマの中で鳴り出す曲は、いつも「ヘルプ!」だ。   レコー..

ザ・ビートルズ「ジュリア」邦訳決定版、なのか?[2015/04/17]
ポール・マッカートニーの来日公演が近づいてきた。 昨年の、日本に来ていながらの公演中止には、多くの人たちが国立競技場周辺で失望の声をあげ、同時に七十歳を超えたポールの体調を気..

ベースを弾いて、追悼ジャック・ブルース 【改】[2014/11/04]
 エレクトリック・ベースを、ひとつ持っている。  弾くほうは素人で、バンドで弾いたことはない。  大きい楽器は手にも背にも余るので、ショートスケールという小さい入門用モデル..

平和のために学校にいくこと、または、平和のために学校にいかないこと──ジョン・レノン[2014/06/07]
 一九六九年、カナダのトロントに来ていたジョン・レノンが泊まっていたホテルに、十四歳のビートルズファンの男の子が忍び込んだ。オープンリールレコーダーを持ち、ジャーナリストのふり..

ビートルズ「カム・トゥゲザー」の日本語訳詞・決定版をつくる【改】[2014/05/26]
 この曲の訳に手を出したせいで、ビートルズの歌詞「日本語訳決定版」のシリーズ化──ちと大げさですが──に、いきづまってしまった。アナログ時代の邦盤には、歌詞対訳は不可能と記され..

「ごみラーメン」とハーフタイム・シャッフル…ジェフ・ポーカロ[2014/01/18]
 イタリア人の友だちがいっていた。 「パスタはレストランでは食べませんネ」  スパゲティは自分で好きなように作るのが美味しいに決まっていて、レストランに行くなら、自分には作..

「ヘイ・ジュード」の訳詞決定版と『日陰者ジュード』【改】[2013/12/30]
 ビートルズの歌詞翻訳シリーズ、「ヘイ・ジュード」に挑戦することにした。 「決定版」とは偉そう過ぎだが、このブログの別の筆者に添削してもらい、書き直しては仕上げている。  ..

「悲しみはぶっとばせ」の邦訳決定版!には自信がない [2013/12/14]
 このブログの別の筆者が「いまならビートルズに失礼だろみたいなタイトル」の例にあげた曲がもう一つあった。「You've Got To Hide Your Love Away」だ..

そのまま歌えるようにビートルズを訳すむずかしさ 東京ビートルズ [2013/12/13]
 ビートルズの訳詞決定版を作るぞ、と大きく出たはいいが、すぐ大問題に気づいた。 「そのまま歌える日本語歌詞」の形には、まったく訳せてない!  たとえば「キャント・バイ・ミー..

高校英語さえ苦手だったのに「涙の乗車券」の邦訳決定版をつくる[2013/12/12]
「涙の乗車券」なんて、いまならビートルズに失礼だろみたいなタイトルだけど、当時は軽く決めちゃったんだろうな──と、このブログの別の筆者がいっていた。  たしかにまるで歌謡曲ふ..

「ノルウェーの森」訳詞の決定版(笑)をつくる[2013/12/11]
 ポール・マッカートニー来日公演の感動を伝えた、このブログのべつの筆者の一文に、コンサートの最後の曲「ジ・エンド」の話がある。  And in the end the l..

詩と歌詞の違い:ジャンルの壁[2013/12/02]
自分でも馬鹿みたいだと思いつつ、長年考え続けていることがある。つまり、詩と歌詞は何が違うのだろう? 詩と歌詞には何か本質的な違いがあるのだろうか? 子どもの頃から詩(と総..

ポール・マッカートニー来日公演〜時間を超えた体験[2013/11/20]
ポール•マッカートニーの来日公演に行った。 夕闇の中を足早に歩く会社員たちが皆東京ドームに向かっている。頭が薄くなっていたり、ワイシャツの襟がよれていたりする彼らは、オープニ..

センター入試の日にジョン・ボーナムのイントロを数えた話 [解決編つき][2013/01/20]
 レッド・ツェッペリン「ROCK AND ROLL」のイントロのドラムスが「字余り」なので、レコードに合わせてギターを弾こうとすると、どうしてもバンドと一緒に曲に入れない!<1..

アンディ・パウエルへの手紙──ウィッシュボーン・アッシュ今昔物語[2012/07/29]
 ロックバンドの基本型ってなんだろう。  ギター、ベース、ドラムスの「トリオ」が古典的基本編成だろうか。だとすると、楽器は弾かず歌専門の歌手がいる四人組、これがオーソドックス..